
一篇石刻出現(xiàn)兩個(gè)錯(cuò)別字。記者朱嘉磊攝
奧林匹克森林公園內(nèi),一塊巨石刻有曹操詩(shī)作《觀滄海》,詩(shī)刻內(nèi)容出現(xiàn)錯(cuò)別字。昨天,石刻主管部門朝陽(yáng)區(qū)水務(wù)局表示,已獲知石刻出現(xiàn)錯(cuò)字情況,將盡快糾正。
發(fā)現(xiàn)石刻錯(cuò)誤并向本報(bào)致電的是一名姓黃的游客,“我雖然不太熟悉這首詩(shī)歌,但里面的錯(cuò)別字實(shí)在太明顯了”。黃先生所說的這塊石刻位于奧林匹克森林公園南園東門以北約400米的河邊,正面刻著“人水和諧”四個(gè)字,背面刻著曹操名作《觀滄海》,其中“水何澹澹,山島竦峙”的“島”刻成了“倒”,最后一句“歌以詠志”中的“詠”字刻成了“永”。
記者就此事向奧林匹克森林公園的經(jīng)營(yíng)單位北京世奧森林公園開發(fā)經(jīng)營(yíng)有限公司詢問,總經(jīng)理辦公室的一位女性負(fù)責(zé)人表示,這一石刻歸水務(wù)局主管。朝陽(yáng)區(qū)水務(wù)局相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,他已獲知巨石上出現(xiàn)錯(cuò)字的情況,可能是工人刻字時(shí)出現(xiàn)失誤所致。主管人員將盡快糾正這些錯(cuò)誤。
聲明:新浪網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。
|
|
|
|