通訊員 李雪山 薛長林
今年59歲的張書強,是鄧州市孟樓鎮晉公學校的一名普通教師,但他卻有著濃厚樸素、大愛報國的移民情結。
張書強的老家在丹江邊上的淅川縣香花鎮張義崗村。他們全家于2009年8月份搬遷到了如今的張義崗移民社區。而在此之前,他的父輩們在老家曾經多次搬遷。
張書強出生于淅川縣原三官殿區泉店公社張義崗大隊后樓生產隊。1971年,因進入汛期導致丹江口水庫水位陡然上漲,整個后樓自然村被迫后靠到了地勢較高的白土崗上。
1974年汛期,丹江口水庫的水位再一次上漲,水很快淹沒到了白土崗上。沒辦法!張書強所在的后樓自然村再一次后靠搬遷,從白土崗上搬到了地勢更高的房家生產隊。
張書強清楚地記得,他們剛后靠到白土崗上時,因為缺水,生產隊挖一個澄水坑,靠滲水供全村人吃。澄水坑的滲水能力很差,一夜只能滲個三四擔水。有時,為了能排隊舀到澄水坑里滲的水,人整夜不睡覺,就在澄水坑邊守著。白土崗雖然距丹江只有五六里地,但硬是缺水。
張書強家第一次后靠,國家給每人發125元的搬遷費,第二次搬遷每人發185元的搬遷費。兩次搬遷,生產隊給每戶每人提供半間房的土坯作為建材,其余的材料由移民自己負責解決。因為窮,沒有木材就用向日葵稈當椽子用,沒有瓦片就用黃狗毛(當地的一種野草)苫房頂。
2009年8月,南水北調河南省丹江口庫區試點移民正式啟動,張義崗村迎來了整村大遷移。這一次搬遷,國家的移民政策很優惠,為移民建房、修路、提供后期扶持。凡是移民想到的,國家都想到了;移民沒有想到的,國家也想到了。這一次國家為移民提供的優惠政策,超過了三峽移民。
目睹了自家前前后后搬遷的驚人變化,張書強再也坐不住了。他夜不能寐,寢食難安,一種發自內心的使命感,驅使他總覺得自己該為這項世紀工程做點什么。經過一番深思熟慮,張書強立足自己是教師、寫作能力強的優勢,決定用自己手中的筆記錄下香花鎮移民搬遷的點點滴滴。張書強是一個說了算、定了干的人,也是一個事沒做成不張揚的人。
為了更好地收集移民過程中的各種資料,他犧牲節假日深入各個移民村采訪,甚至追隨移民干部一起到安置地去搜集素材。他的行為本村群眾不理解,同事不理解,甚至有移民干部還諷刺他:“你跟我們在一起干啥?你把書教好就行了。移民是我們鄉村干部的事。”每每遇到這種情況,張書強從不解釋,只是微微一笑了之。他往往為了記錄漏記的素材或是腦海中驟然而生的靈感,半夜起床奮筆疾書。他的行為,也招致了家人的不理解和抱怨。
然而幾年堅持下來,張書強硬是搜集整理出了20余萬字的移民資料。此時,他萌生了自費出書的想法。出書的想法在腦海中一出現,他自己都嚇了一大跳:一個鄉村教師出書,聽起來像是天方夜譚。經過慎重考慮,他最終下定決心出書。他頂著家人的巨大壓力,自費籌集了五六萬元,自己購買書號,自己聯系印刷廠印刷。在他的不懈努力下,由他自編自寫的《移民村往事》一書由作家出版社于2011年4月出版。
這本書一共印刷了3000冊,他給香花鎮政府、孟樓鎮政府各贈送100余冊。同時,他還把書無償贈送給一些學校、機關和企事業單位,供大家學習移民精神,牢記這段歷史。另外,張書強還根據自己拍攝的移民影像資料,在張義崗移民新村制成了移民文化長廊,向孟樓人民宣傳移民精神及南水北調的重大歷史意義。











