■花絮

  執勤女特警

  有一種聰慧叫“同聲翻譯”

  在各執勤崗上,有一抹美麗的風景線,那就是執勤中的女特警。

  昨日上午,在京港澳高速鄭州新區收費站,周口市公安局特警支隊隊員穆星,給記者展示了他們的“秘密武器”——同聲翻譯手機軟件。

  這個軟件可現場收錄人聲,自動判斷出所屬國語言,并同時將收錄的聲音翻譯成英語、韓語、法語、漢語等多國語言顯示在手機屏幕上。

  “我們自己尋找并下載了這個軟件,為會議期間服務外賓提前做好準備。”穆星說,鄭州新區收費站作為鄭州的“東大門”,是接觸外賓可能性最大的地方,為此,他們支隊還特地選調了幾個會外語的女特警。

  該支隊女子特警中隊的中隊長郭冰冰,就是會外語的女特警之一。

  11月30日,郭冰冰隨援鄭警力來到鄭州,然而就在她到達鄭州的第二天,由于風大,執勤傘的支撐柱被刮斷,砸到她的頭上。雖然戴著特警的執勤帽子,她仍昏迷了半個小時,“醒來后,直接就上崗了”。

  說起自己的傷,郭冰冰臉上還帶著微笑,語氣輕松。但在提及自己4歲的兒子時,卻紅了眼眶。

  自打來到鄭州,她每天只能抽時間跟兒子微信視頻,“最近晚上忙完就11點多,兒子已經睡了,我都三天沒跟兒子聯系了”。

  郭冰冰說,丈夫是交警,也在出任務,兒子這幾天都由爺爺奶奶帶著,她出門時兒子還患了急性胃炎,“離家前,兒子還懂事地跟我說,‘媽媽,聽說你要出差了,我想跟你合個影,我會想你的’。”