Alexandra Levit, author of “They Don't Teach Corporate in College,”suggests job seekers may want to alter their approach due to economic uncertainties。
《企業(yè)那些事,學(xué)校教不了》一書作者Alexandra Levit建議求職者在面臨經(jīng)濟不確定時改變找工作的策略。
“Perhaps this means earning a paycheck at your current job while conducting interviews over your lunch break or doing volunteer work on the weekend that might lead to a paid gig,” she says. “If you are currently unemployed, you may have to settle for a situation that's not 100% ideal in order to keep yourself afloat through the downturn。”
她說:“也許這就意味著除了現(xiàn)在這份工作,你還可能需要做點兼職,比如在午餐時間進行采訪或者周末做義工。”她說:“如果你現(xiàn)在沒有工作,在不景氣時期為了維生,就不要對工作機會挑三揀四了。”
David Bach, a workforce development specialist in San Francisco, says job seekers can “improve their competitive edge by becoming more aware of the top ongoing employers。” Fields that are less affected by the evolving economy -- such as education, health care, and energy -- make an ideal focus right now, he adds。
舊金山勞動發(fā)展專家David Bach說,求職者能“對那些熱門雇主多加關(guān)注,提高自己的競爭優(yōu)勢”。他還說,可以趕緊關(guān)注那些受經(jīng)濟變化影響較少的領(lǐng)域,例如教育、醫(yī)療和能源。
|