無論是在街頭和小販講價(jià),還是和親人在家里聊天,講話要是用上了商務(wù)辭令,這肯定會讓對方莫名其妙。時(shí)下,有不少網(wǎng)友討論起了這樣一種現(xiàn)象:步入職場后,常不由自主地就將職場說話方式帶入生活中,引發(fā)各種哭笑不得的狀況,網(wǎng)友將這種說話方式稱為“白領(lǐng)腔”。
對此,記者也走訪了重慶江北茂業(yè)和紅鼎國際的寫字樓,受訪的112名白領(lǐng)中,超過八成表示,在日常生活中,自己會出現(xiàn)不同程度的“白領(lǐng)腔”,但有的因此更受歡迎,有的卻成為朋友眼中的笑料,會讓人不知所措。昨日,中國心理學(xué)會會員、心理專家陳志林對記者采訪的“白領(lǐng)腔”個案,進(jìn)行了逐一點(diǎn)評。
數(shù)據(jù) 近八成有“白領(lǐng)腔”
7月12日至13日,記者通過調(diào)查問卷的形式,在兩棟寫字樓里對從事財(cái)會、銷售、IT、廣告、投資、攝影、美容行業(yè)的16家公司白領(lǐng)進(jìn)行了調(diào)查。在“生活中,你是否會脫口而出‘白領(lǐng)腔’”這一問題中,33.7%的白領(lǐng)表示經(jīng)常會如此,48.5%的白領(lǐng)表示偶爾會有,只有17.8%的白領(lǐng)表示從來不會。
在“生活中,什么情況下,最容易爆‘白領(lǐng)腔’”的問題上,35.6%的白領(lǐng)表示是在接電話時(shí),盡量讓自己聲音更溫柔。22.8%的白領(lǐng)表示是在和同為白領(lǐng)的朋友聊天時(shí),22.9%的白領(lǐng)則表示是在吵架需要增加論證力時(shí),剩下的18.7%白領(lǐng)則表示自己的“白領(lǐng)腔”無處不在,不由自主。
建議 讓你的情緒下班吧
記者通過走訪后發(fā)現(xiàn),“白領(lǐng)腔”的形式多種多樣,在不同的場合,往往帶來不同的效果,對此,智聯(lián)招聘重慶分公司的市場經(jīng)理李翔宇認(rèn)為,很多白領(lǐng)容易被職業(yè)同化,回到現(xiàn)實(shí)生活中,也難以完成社會角色的轉(zhuǎn)換,讓自己的情緒難以下班。而有的則是渴望自己的工作身份得到社會關(guān)注或認(rèn)可。他認(rèn)為,“白領(lǐng)腔”并非不能進(jìn)入生活,只要認(rèn)清自己目前的社會角色,有時(shí)“白領(lǐng)腔”的得當(dāng)運(yùn)用,也能成為生活的調(diào)劑。
怪“腔”怪調(diào)
禮儀腔 她成了朋友的笑料
“喂,您好,我是夏玲,請問您有什么事?”在茂業(yè)一家廣告公司上班的夏玲負(fù)責(zé)前臺接待,就算下了班,只要她手機(jī)有陌生來電,她也會壓低聲線,用輕柔的語調(diào),極盡禮儀地接聽電話。“我身邊很多朋友常常為此捉弄我,讓我很生氣。”夏玲說,自己這種接電話方式常常受到朋友們的嘲笑,有的朋友還經(jīng)常找陌生電話打給她,聽她的開場白,以增笑料。
點(diǎn)評:很多白領(lǐng)因?yàn)楣ぷ餍枰x開工作場合,也必須保持職場禮儀,但不要將這種客套禮儀帶入親友中,以免顯得生疏、冷漠。同時(shí),也應(yīng)該和朋友懇談,獲得理解。
洽談腔 7歲女兒被嚇哭
在紅鼎國際上班的網(wǎng)友“虎皮青椒”從事銷售行業(yè)已經(jīng)十年,她告訴記者,自己有時(shí)甚至與7歲的女兒相處也會冒出“白領(lǐng)腔”。有一次,女兒不愿意吃飯,她便說道:“請你吃完飯?jiān)倏纯梢詥幔悄悴缓煤门浜希蠊車?yán)重。”聽完她一席嚴(yán)肅的話,女兒疑惑地看了她兩眼后,突然哇哇大哭。事后,她覺得有些后悔,擔(dān)心“職場”上的說話方式太過嚴(yán)肅,反而會嚇壞女兒。
點(diǎn)評:將洽談腔帶入生活中,無形中拉遠(yuǎn)了人與人的親密關(guān)系,使聆聽一方難以適應(yīng)繁復(fù)的措辭。
術(shù)語腔 哄女友的利器
今年24歲的陳先生,在一家投資公司上班,對他來說,自己的“白領(lǐng)腔”完全是對付女朋友的利器,每當(dāng)個性強(qiáng)勢的女友生氣時(shí),陳先生便會說:“莫發(fā)火嘛,是我對這件事的定位發(fā)生偏差”……女友聽了這樣的話語,往往忍俊不禁,怒意全消。而在一家人力資源公司上班的網(wǎng)友“DLL”,則經(jīng)常把工作術(shù)語搬進(jìn)聚會里,比如:“這個KTV不知道好不好,我去考察一下。”“這次該你結(jié)賬了,兄弟,謝謝合作!”這類措辭,在“DLL”看來,有時(shí)候確實(shí)能夠起到活躍氣氛的效果。
點(diǎn)評:以玩笑的語氣,將工作詞匯帶入生活,有時(shí)會讓別人會心一笑。但要注意,如果用錯了對象或是場合,則會讓氣氛更加尷尬。
英文腔 她點(diǎn)快餐要用英文
25歲的李小姐所在的IT公司,每個同事都有自己的英文名,而且日常工作中,也常涉及很多需要英文表達(dá)的專業(yè)術(shù)語。但在李小姐看來,有的同事就因此不會正常說話了。“你好,請叫我Anna”,李小姐模仿起同事張姐自我介紹時(shí)的樣子,她說,32歲的張姐無論什么時(shí)候都要用夾英文的方式說話。比如中午同事一起吃快餐,她會對遞來菜單的服務(wù)員說“不用看了,everything is ok(隨便)”,弄得對方一頭霧水。“她還常常說,如果你出去講話不帶點(diǎn)english(英語),會給人不professional(專業(yè))的感覺。”李小姐對此評價(jià)道:“又不是不能用中文表達(dá),讓人覺得很裝”。
點(diǎn)評:一些企業(yè),尤其是外企,流利的英語是在職場中的重要技能。但用在生活中,就可能會讓別人感到這是一種自我炫耀的方式,過分標(biāo)榜職業(yè)身份,讓人產(chǎn)生反感。
|