Connery and Mark Sutton, the parachutist who replaced the actor Daniel Craig as Bond, took off at 8.50pm as Queen Elizabeth and the Duke of Edinburgh arrived at the Olympic Park。
Connery 和代替邦德扮演者丹尼爾克雷格的跳傘的運動員Mark Sutton在8點50分就已搭直升機起飛。此時,伊麗莎白女王與愛丁堡公爵已到達奧林匹克公園。
For half an hour, as Queen Elizabeth mingled behind the scenes, the helicopter hovered above east London, moving over the stadium at 9.30pm. The sequence worked perfectly, creating the impression that Queen Elizabeth had performed the jump。
將近一個半小時,伊麗莎白女王都藏在場景中,直升飛機在倫敦東部盤旋,到9點半時向著體育場飛去。這一系列工作做的非常出色,讓觀眾們都相信伊麗莎白女王確實跳傘了。
When the idea was pitched to Buckingham Palace by Lord Coe, chairman of the Olympics organising committee, Queen Elizabeth embraced it. A London 2012 spokesman said the monarch had “really liked the concept” and “didn't take much persuading”。
當這個想法第一次由倫敦奧委會主席柯伊勛爵提出的時候,伊麗莎白女王接受了。2012倫敦奧運會的發言人說當時女王“非常喜歡這個想法”并“沒有多費口舌來勸說”。
Recalling his trepidation about the approach, Frank Cottrell Boyce, who wrote the script for the ceremony, said: “We had no idea if she would agree to the idea of filming - let alone playing herself. “
當開幕式的總策劃 Frank Cottrell Boyce 回想起當時對于這個計劃時的憂慮,他說:“我們不知道她是不是會接受電影這個點子,更不用說讓她親自上陣了。”
The video sequence that preceded the jump was directed by Danny Boyle in the palace's east gallery and audience room earlier this year. Despite it being Queen Elizabeth's acting debut, it was shot in a single take. She also picked her favourite corgis, Holly and Monty, to star in the film。
跳傘之前的影片由Danny Boyle在白金漢宮東面的畫廊與接見室拍攝。盡管是伊麗莎白女王的首次觸電,但是所有的鏡頭都一次即過。女王還帶上了她最愛的小狗, Holly和 Monty與她一起拍攝。
|