3. Then take a left. 向左轉。
向左轉可以說成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有時光講 take a left 不明確, 你可以加上路名, 明確地告訴人家要轉哪一條路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave。
4. It will be Hemphill Ave. It’s two-lane traffic。
那就會是 Hemphill Ave, 它是一條雙線道。
指路的時候如果能夠說出街道名稱是最好,所以通常我會把轉到哪一條路的路名也指出來。至于是幾線道一般指路的時候則比較不會提及. 雙線道是指來去各一個車道共二線道而言,四線道就是 four-lane traffic. 像亞特蘭大的 Interstate Highway 有些地方都是十二線道, 那就是 twelve-lane traffice 夠驚人吧。
5. Come down Hemphill Ave about five blocks。
由 Hemphill 街往下走約五個 blocks。英文這個部份跟中文有異曲同工之妙,我們會習慣地說, 往 "下" 走, 英文也會說come "down" 或是 get "down", 這里如果只說 Come Hemphill Ave. 聽來是不是怪怪的? 至于 block 指的是一塊一塊的建筑, 外國人在指路時很喜歡用 block 作為計量的單位。
|