每年的公歷四月五日前后為清明節(jié),是二十四節(jié)氣之一。今年的清明節(jié)是4月5日。在二十四個節(jié)氣中,既是節(jié)氣又是節(jié)日的只有清明。清明節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日。
按照舊的習(xí)俗,祭祀(掃墓)時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳?zāi)古嗌闲峦粒蹘字δ劬G的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。
清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時節(jié),也正是人們春游的好時候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親人的習(xí)俗仍很盛行。
今天,小編就帶大家一起閱讀一篇關(guān)于清明習(xí)俗的英語(論壇)文章。在閱讀的過程中一起學(xué)習(xí)關(guān)于清明節(jié)的地道表達。
Celebrated two weeks after the vernal equinox(24節(jié)氣之一的春分), Tomb Sweeping Day is one of the few traditional Chinese holidays that follows the lunar calendar(lunar calendar,意為農(nóng)歷、陰歷)--typically falling on April 4, 5, or 6. Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities。
|