江蘇省職稱外語考試報名上周結束,不少人一邊積極報名一邊叫苦連天——
揭秘職稱考試背后的灰色利益鏈
上周四,江蘇省職稱外語考試報名正式結束,國內其他地區的報名已經結束或接近尾聲。據悉,目前我國各類職業資格考試已經超過了50種。每年,僅外語和計算機等級考試的報考人數就達到了6000萬人次以上,保守估計各類職業資格考試所帶動的經濟總額已超過3000億元。職稱考試,因為和工資待遇相聯系,是一個讓眾多專業技術人員又愛又恨的詞。社會上對于職稱制度的詬病已經很多年,如今南京的職稱考試現狀又如何?本報就此做了一番調查,發現職稱考試可不那么“單純”——
頭疼的外語
一個編輯訴苦:
做了十多年文字編輯 職稱外語得考俄語
自打年齡踏入“3”字頭,為職稱奮斗著的人大大增加了。職稱帶來的好處大家都知道,可是外語、計算機加論文“三道坎”,而且不少高級職稱還得過面試關——要拿下職稱,付出的努力可絕對不少。如果這幾項中恰巧有你的“死穴”,那就更加“苦不堪言”了。
做的是新聞編輯工作
全南京就她一人考俄語
“我的外語語種是俄語,可是憑什么還讓我考俄語啊?離開學校那么多年了,從來就沒用過俄語,差不多都忘光了,而且這和我現在的工作完全沒有關聯。”提到職稱外語考試,吳女士語氣里滿是無奈。
35歲的吳女士在南京一家媒體做編輯,前年報了中級職稱。因為大學里學的是俄語,所以她的職稱外語“理所當然”地成了俄語,并且要達到俄語中級。記者了解到,當年,全南京考俄語的就她一棵“獨苗苗”。
“為了考試,我悶頭苦學了整整一個多月,哪有心思上班啊?”吳女士說,那個月比大學里準備英語(論壇)四六級還苦。因為編輯工作要上夜班,每天晚上回家經常是兩三點了,早上還得爬起來背單詞、學語法、做習題,熬得整天精神萎靡不振。“最后考了61.5分,險過!”
吳女士說,為了職稱努力的這一個月,她覺得并不值得。“自打出了校門,我從來沒用過俄語,現在卻為了通過職稱考試花了一個月去學它。我做文字編輯,該考我中文水平才對啊,考我的俄語水平有什么用呢?”更讓吳女士灰心的是,中級職稱對踏上職稱申報這條路的人來說只能算是“路漫漫而休遠兮”,“副高的俄語我估計是過不去了!”
做的是醫院宣傳工作
考的是《流行病學》
秦先生在南京一家三甲醫院宣傳科工作,平時的工作也是側重文字部分。
他告訴記者,在工作第一年就考了初級職稱。“我是學中文的,你猜我考的是什么?告訴你,絕對想不到,我考的職稱是衛生管理系列,對我來說完全陌生!”秦先生說,衛生管理體系的初級職稱是實習研究員,別看名稱叫初級,要過這考試非常不容易,光是教材他就啃下了十來本。
“有什么《流行病學》、《社會統計學》、《統計學》、《醫院管理學》、《管理學》、《醫學法學》、《醫學經濟學》等,對我來說,完全就像新學了一個全新的專業。”秦先生訴苦。
考上初級職稱后,秦先生還專門抽出時間考了南京醫科大學公共衛生碩士,“和研究生(論壇) 一樣全國統考,上三年課,然后寫論文、答辯才能畢業。”秦先生告訴記者,考這個碩士完全是希望為職業前途增加砝碼,以后要評助理研究員、副研究員或是研究員,有碩士學歷,肯定更有把握一點。
|