8.Do you like blondes or brunettes.你喜歡金發妞還是棕發妞?
西方的女子大致上可依其發色分為二種,一種叫blondes,金發妞,另一種叫brunettes,棕發妞。一般美國人或是歐洲人對于blond girl的刻板印象就是胸部很大,但是沒有大腦,又很喜歡作愛,所以很容易就能騙上床。所以在美國有很多所謂的blond jokes,講的就是對金發妞的一些笑話。你在美國跟人家說blond joke,人家都會知道你在說什么。而棕發妞則正好相反,她們通常都很有智慧,事業心也很強。所以我聽老美說過一句話蠻有意思的,If you dream of a blond,your life sucks.But you dream of a brunette,your life is wonderful!
很多美國的小孩子都是金發,但是隨著年紀漸長,頭發的顏色會漸漸轉為褐色夾雜金色,通常我們可以根據其純度而將其區分為bleach blond,sandy blond和dirty blond.事實上沒有人是天生的bleach blond,一般bleach blond 的頭發,都是染出來的結果。我們可以稱染出來的金發叫作dyed blond hair,而天生的金發叫作platimum blond.
9.I don't like my wife bitching around.我不喜歡我老婆潑婦罵街。
一般男生總覺得女生嘮叨,這個嘮叨在英文中就是bitch.這個bitch在英文中有很多意思,它可以指母狗,也可以用來罵女生,而當動詞用時,則是嘮叨的意思。例如,My girlfriend bitches me all the time.我女朋友總是嘮叨我。你也可以用bitch around這個短語,有點像是中文潑婦罵街的味道。
10.She is a slut.她真是一個蕩婦。
教完好的,也要教些不好的了。Slut是個非常不好的字,它和bitch這個字差不多,都有點像是罵人“妓女”的味道。但二者的意思嚴格說來不盡相同:Bitch最好的翻譯是“壞女人”,slut最好的翻譯是“野女人,賤女人”。說得更清楚一點,slut多半強調的是那種喜歡一夜情的女人,到處追求新鮮刺激,喜歡跟不同的男人發生關系,而bitch純粹就是那種看到她就想對她吐口水的女人。不過除非你是真的很討厭某人,不然不要用到slut或bitch這兩個字。
特別注意slut這個字是給女生專用的。如果要講男生,要用slut boy.男生女生都可以用的,則是一夜情人one nighter,一夜情則是one night stand.
|